Líbrate de las cosas hermosas que te deseo

“Líbrate de las cosas hermosas que te deseo” de María Velasco.

Es una obra innovadora con una estructura narrativa compleja pero bien construida, en la que se intercala la narración en primera persona y estilo directo desde el personaje principal, con situaciones dialogadas y reflexiones, en un desdoblamiento múltiple del personaje principal y un marcado estilo de auto ficción autobiográfica.

Las narraciones tienen un carácter poético, una orientación épica y genera una potencia dialéctica de interlocución con el lector. El texto tiene una importante conexión social desde un posicionamiento biográfico por parte de la autora, muy urdido, con reflexiones y datos documentales.

María, como autora y personaje principal, nos sumerge en su historia de vida, con sus necesidades de desapego familiar, su búsqueda y su experimentación. Una experiencia de calado, posicionada en el amor, transitando desde la pasión hacia su compromiso social. Historiográfica y dramáticamente tan potente que nos cose a su romance con Pap, senegalés, y su peripecia vital, desde el adiós a su mujer y dos hijos, a su viaje en patera y a la lucha vital en el barrio de Lavapiés en Madrid. María, necesitada de una experiencia que le impulse hacia otros mundos, atraviesa el mar metafórico que le separa de África en los brazos de Pap, inmersa en un conflicto interior que le sujeta a su familia española, la misma que rechaza la negritud por decreto cultural, y el deseo de huir para crecer. A Pap y a ella les une un gran amor pero: El amor no mueve montañas ni atraviesa océanos.

María Velasco es Licenciada en Comunicación Audiovisual por la UCM y Licenciada en Dramaturgia por la RESAD de Madrid. En 2008 recibe una beca en el programa ETC (Espacio Teatro Contemporáneo) de la Sala Cuarta Pared de Madrid y en este marco desarrolla su obra Günter. Desde ese momento hasta ahora su crecimiento como dramaturga ha sido tan notable que ha sido estrenada en importantes teatros públicos, Festivales nacionales e internacionales y su obra ha sido traducida a Euskera, francés e italiano.